La stanza di Nightingale

e-zine di Poesia & Scrittura, Arte & Lifestyle, Interiors

La scrittura di Federica Galetto (1^ parte: la Poesia)

La scrittura di Federica Galetto (1^ parte: la Poesia)

Originally posted on larosainpiu:

TraducendoEinsamkeitCover La Scrittura

La Poesia è l’arte del sentire, il bisogno di esplorare diverse vie di comprensione, attitudine vorace al dettaglio e alla natura umana. Poesia è glorificare il quotidiano, spezzettarlo e passarlo al setaccio, è ribellione, denuncia, una ragione di vita che si espande senza fermarsi mai. Ma soprattutto è un viaggio dentro noi stessi, la…

View On WordPress

Lucetta e Paloma, un racconto

Lucetta e Paloma, un racconto

Originally posted on Viadellebelledonne:

«Hai con te il libro che stavi leggendo al caffè e che sei impaziente di continuare, per poterlo poi passare a lei, per comunicare ancora con lei attraverso il canale scavato dalle parole altrui, che proprio in quanto pronunciate da una voce estranea, dalla voce di quel silenzioso nessuno fatto d’inchiostro e di spaziature tipografiche, possono diventare…

View On WordPress

Fra verzure cupe e ventose vie muschiate

Fra verzure cupe e ventose vie muschiate

Una mini-raccolta di poesie curata da me in ogni dettaglio, dal contenuto alla grafica. E’ possibile ordinarlo dal mio negozio Etsy  La maison dormant al link:

https://www.etsy.com/it/listing/185053162/fra-verzure-cupe-e-ventose-vie-muschiate?ref=shop_home_active_7

oppure scrivendomi all’indirizzo e-mail: nidodicarta@gmail.com

 

Federica Galetto - Fra verzure cupe e ventose vie muschiate Poesie Nightingale Small Press 2014

Federica Galetto – Fra verzure cupe e ventose vie muschiate
Poesie
N…

View On WordPress

Per filo e per segno

Per filo e per segno

Berthe Morisot - olio su tela - 1884

Berthe Morisot – olio su tela – 1884

Per filo e per segno, la raccolta poetica d’esordio di Elina Miticocchio, edita da Terra d’Ulivi, è un invito ad entrare nella casa del ricordo e del cuore. Trattenuti da fili colorati e da perle di parole, si intessono i pensieri dell’autrice che ben sa come ritrovare, attraverso la voce dell’anima, le sue più intime vibrazioni emozionali. Di bottone in…

View On WordPress

National Portrait Gallery: Virginia Woolf, 10 july-26 october 2014

National Portrait Gallery: Virginia Woolf, 10 july-26 october 2014

Virginia Woolf

 

Virginia Woolf was one of the most important and celebrated writers of the twentieth century. This extensive exhibition of portraits and rare archival material will explore her life and achievements as a novelist, intellectual, campaigner and public figure.

Curated by biographer and art historian Frances Spalding, the exhibition includes distinctive portraits of Woolf by her Bloomsbury Group…

View On WordPress

Immagine&Poesia

Cover-pub

Sono felice di presentare l’e-book di Poesia internazionale edito per Immagine&Poesia Movement di Torino da Huguette Bertrand, Project Manager, Quebec, Canada

Il progetto di ampio respiro, vede la partecipazione di Poeti e Artisti di tutto il mondo. Colgo l’occasione per ringraziare:

Lidia Chiarelli, President of the Movement Immagine & Poesia, Turin, Italy

Huguette Bertrand, Project…

View On WordPress

Poems from ‘Vocal Chords’ by Maeve O’Sullivan

Poems from ‘Vocal Chords’ by Maeve O’Sullivan

Originally posted on Poethead:

vc
Vocal Chords by Maeve O’Sullivan

Published, Alba Publishing 2014. 64 Pages

Sunday, Women Drying Their Hair

 
Bare-legged, in light, pale clothing,
three young women stand on an urban rooftop;
New York, probably, or some other big city.
They are letting the wind dry their hair
while white garments sway on a line behind them,
and the chimney beside them casts a…

View On WordPress

L’essenza del miracolo

L’essenza del miracolo

Igor & Marina "Demoiselle" Oil, acrylic, 12K white gold on canvas, 58/36" (147/91 cm).

Igor & Marina
“Demoiselle”
Oil, acrylic, 12K white gold on canvas, 58/36″ (147/91 cm).

 

Il fatto è che

non è stato facile disgiungere

l’essenza del miracolo dal fulgido candore

che ingenuo svariava tra le folle

in un torrido pomeriggio d’estate

che cadendo fra le foglie migrava

nell’occhio sventrato dell’illusione

In parte credeva la fiducia del folle

In parte s’inoculava distesa la quiete

Potre…

View On WordPress

Traducendo Einsamkeit

La mia nuova raccolta poetica, Traducendo Einsamkeit,  edita da Terra d’Ulivi 2014. Ordinabile qui:

http://www.elioscarciglia.it/traducendo%20einsamkeit.htm

 

TraducendoEinsamkeitCover

Federica Galetto, Traducendo Einsamkeit, Terra d’Ulivi 2014

 

View On WordPress

blastedheath:

Gerald Brockhurst (English, 1890-1978), Nadia, probably early 1920s. Oil on panel, 24 x 18 ½ in.

blastedheath:

Gerald Brockhurst (English, 1890-1978), Nadia, probably early 1920s. Oil on panel, 24 x 18 ½ in.

(via grayowl2014)

grayowl2014:

Moïse Kisling (1891-1953). Portrait de Mme Renée Kisling, 1920, oil on canvas, 46.2 x 33.5 cm., detail. 
 http://www.christies.com/lotfinder/paintings/moise-kisling-portrait-de-mme-renee-kisling-5170713-details.aspx

grayowl2014:

Moïse Kisling (1891-1953). Portrait de Mme Renée Kisling, 1920, oil on canvas, 46.2 x 33.5 cm., detail. 

 http://www.christies.com/lotfinder/paintings/moise-kisling-portrait-de-mme-renee-kisling-5170713-details.aspx

>